FAMAS Index du Forum

FAMAS
Faction armée des makers assoiffés de sang

 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé]
Aller à la page: <  1, 2, 356, 57, 5862, 63, 64  >
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    FAMAS Index du Forum -> Section Corvées -> Stand de tir
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Roi of the Suisse



Inscrit le: 27 Juil 2011
Messages: 8 401

MessagePosté le: Jeu 22 Oct - 08:52 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revue du message précédent :

Ok, ce soir je vois pour rallonger paloma4 enfin si j'ai le temps vu que j'aurai énormément de choses à faire :nonor
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 234

MessagePosté le: Jeu 22 Oct - 12:50 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Ou alors tu réserves ça pour la toute fin (après l'hôtel 2), au cas où t'as encore du temps. :fgr

 
Revenir en haut
Roi of the Suisse
Vétéran


Inscrit le: 27 Juil 2011
Messages: 8 401

MessagePosté le: Jeu 22 Oct - 23:16 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Hôtel 2 je l'ai écouté c'est juste un truc ambiant lent et nulz :fgr

Bah j'ai fait pareil :8X
http://www.mediafire.com/listen/ums2gu4cca75n9s/criket+hotle2.ogg


Bon je suis crevé, mais comme c'est jeudi soir à Rennes et que donc juste sous ma fenêtre y'a une bande de jeunes qui gueulent "Ohé ohé ohéééé" sur du Jean Ferrat (aucun rapport WTF pourquoi ils mettent la montagne est belle si c'est pour crier ohé ohé ohéééé dessus !!!??? ぜんぜん分からん), je vais faire les ogg de paloma...
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 234

MessagePosté le: Jeu 22 Oct - 23:22 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Je trouvais pas ça forcément nul moi, ça me faisait penser au générique de fin de Dirty Harry à chaque fois, pour d'obscures raisons. http://www.youtube.com/watch?v=IrcGtExwvk0 :fgr
C'est... dissonant sous prétexte que c'est varié. :porte
Je dl. :m~

 
Revenir en haut
Roi of the Suisse
Vétéran


Inscrit le: 27 Juil 2011
Messages: 8 401

MessagePosté le: Jeu 22 Oct - 23:45 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Non, c'est pas nul, ça fait très bien son boulot, mais c'est pas ultra ultra mélodique. C'est ambiant quoi. Je pense pas être la personne spécialement adaptée pour pasticher ce morceau, c'est tout. En tout cas c'est pas ce que j'aime faire.
Pour ma hotel2 : si celle libre de droit est bien mieux, n'hésite pas à l'utiliser car je l'ai faite sans grande conviction.


Bon, ils ont arrêté de chanter ohé ohé ohéééé en bas zulu
En fait j'ai compris, quand c'était Mistral gagnant, ils continuaient à chanter ohé ohé ohéééé. Je crois qu'ils aiment beaucoup chanter, mais qu'ils ne savent chanter que ohé ohé ohéééé, donc ils chantent ça sur toutes les chansons :m~

http://www.mediafire.com/listen/y3okllwz2quvuvo/paloma1.ogg
http://www.mediafire.com/listen/zh77kaeppnq3993/paloma2.ogg
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 234

MessagePosté le: Ven 23 Oct - 00:39 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

J'ai les mêmes par chez moi. C'est des étudiants ?

Merci pour Paloma 1 et 2, ils sont cools et sonnent bien himmault.

Citation:
si celle libre de droit est bien mieux, n'hésite pas à l'utiliser car je l'ai faite sans grande conviction.

Ça serait con d'avoir une musique empruntée qui reste quand tout le reste est custom (d'autant plus que Criket semble moins regardante que trotter). :m~

Pour l'hôtel 1 t'avais fait quelque chose d'assez différent, là c'est pas obligé d'être aussi "ambiant" que tu le dis, ça pourrait être un truc calme au piano comme t'avais fait pour le HUB de Polaris.. :popcorn
Pour la version libre de droit j'avais mis ça pour cette partie :
Mais on va pas mettre ça, pas si près du but. :feu

 
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 234

MessagePosté le: Ven 23 Oct - 03:37 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Bon j'ai essayé un truc :fgr , loin de moi l'idée que je fais mieux ou je-sais-pas-quoi, je pars de certaines de tes remarques quelques peu capitulardes..
Citation:
Je pense pas être la personne spécialement adaptée pour pasticher ce morceau [...] n'hésite pas à l'utiliser car je l'ai faite sans grande conviction.


http://www.mediafire.com/listen/zyg5964hhiq6894/srid_hotel2perso_fin.mp3
Ouais j'ai pas eu de mélodies en tête avant, j'ai juste pianoté un truc random bien cheap sur fruity loops, je sais c'est pas bien mais bon. :--
Si ça le fait pas c'est pas grave, Criket tu peux prendre celle de Rots si elle sied mieux, mais au moins il y aura de la matière à choisir (et je veux être sûr qu'on se retrouve pas avec la piste libre de droit comme dernière musique rippée). :king

 
Revenir en haut
Criket
Vétéran


Inscrit le: 12 Déc 2011
Messages: 1 885

MessagePosté le: Ven 23 Oct - 11:42 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Ohlalah j'ai le choix en plus, mais c'est génial ! :o
Je préfère celle de sriden, je la trouve plus facile à écouter que la tienne rots. Merci beaucoup à vous deux d'avoir pris le temps de faire ces musiques. :x3
Par curiosité, ça vous prend combien de temps ?
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 234

MessagePosté le: Ven 23 Oct - 18:28 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Je dirais 1-2h en moyenne pour mes trucs de ces derniers temps. :--

Bon, plus que ce soir pour avoir l'avis de Rots là-dessus, ceux éventuellement de trotter pour les Paloma1-5 et pour le labo-vénèr avec ou sans percus (si jamais il repasse, ce qui n'est pas dit), et bien sûr les deux dernières pistes de Rots (à qui je souhaite bon courage). :m~
Ensuite je m'occuperai du reste (il faudra que je reteste le jeu aussi). Je vais surveiller ce topic de près jusque tard dans la nuit au cas où.

 
Revenir en haut
Roi of the Suisse
Vétéran


Inscrit le: 27 Juil 2011
Messages: 8 401

MessagePosté le: Ven 23 Oct - 22:36 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Oui prenez celle de sriden, la mienne je l'ai faite en posant les notes les unes après les autres sans aucune idée, c'était juste histoire de pondre un truc qui avait vaguement la même ambiance. Ça m'a pris même pas 10 minutes celui-là. Je ne suis même pas passé dans l'éditeur de partitions, j'ai pavé dans fruity loops direct.

Voilà la fin de paloma :
http://www.mediafire.com/listen/vwvu8dtz48czft9/trotter paloma4.ogg
http://www.mediafire.com/listen/mq871z8l8iwso6i/trotter paloma5.ogg
J'ai de la visite ce weekend et je fais ça devant les invités au lieu de m'occuper d'eux c'est pas poli, mais j'étais trop fatigué pour finir hier.


Bon courage pour l'intégration !
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 234

MessagePosté le: Ven 23 Oct - 22:52 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Ok merci. Je commence dans 1h08 alors. :m~
Tu diras à tes invités que tu as sauvé les âmes de millions de futurs joueurs prusses en échange de ces quelques pauvres minutes où ils ont dû attendre à boire. :porte

 
Revenir en haut
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 6 979

MessagePosté le: Ven 23 Oct - 23:08 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Je préfère la deuxième que t'as faite sriden, merci.

Excellent ROTS tu tues merci aussi limite je préfère à l'originale :rth .
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 234

MessagePosté le: Ven 23 Oct - 23:13 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Citation:
Je préfère la deuxième que t'as faite sriden, merci.

D'accord j'importe celle-là. La chose positive dans un sens aussi, c'est que sans les percus ça fera moins plagiat de l'original. :fou

 

 
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 234

MessagePosté le: Sam 24 Oct - 01:33 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Merci à tous pour vos contributions, l'étape finale est en cours. :m~

 
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 234

MessagePosté le: Sam 24 Oct - 15:00 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

J'ai fini et envoyé le formulaire, inch Allah. :--
Paloma4 boucle parfaitement Rots, j'ai même été étonné à ce point-là. Là-dessus c'est vrai que les ogg ont un gros avantage.

J'ai remplacé le bonus avec les écran-titres (et donc les filles en bikini) par l'award de mtarzaim pour les alex d'or, même si en fait il est pas si différent du bonus de couverture du jeu. Je pouvais pas mettre celui d'Hellper qui n'est que du texte en français pour une version pour les anglais, ça n'aurait pas eu de sens. Dommage qu'on ait été un des rares awardés à ne pas avoir eu de vrai dessin pur, ça aurait été utile ici. :m~ Comme fan-art il y avait eu un détournement d'une image vintage de Dick Tracy par je-ne-sais-plus-qui avec le texte changé en "La 7e porte" (pas légal donc), et une chanson parodique de quelqu'un d'autre mais c'était en français donc même problème.

Si vous voulez tester, les nouveaux liens ont été ajoutés dans le topic de la public vercheune. Ou là : http://sriden.free.fr/the_seventh_door__pv.zip
Je vous tiens au courant quand je recevrai le magazine. Il doit être possible de le commander sur le net pour vous quand il sera sorti aussi. Je pense que je newserai tout ça sur oniro quand j'aurai des screens du magazines, ça aura plusse de gueule. :B)

Sinon la popularité du jeu sur gamejolt et youtube s'est stoppée net quand il a été enlevé de la page d'accueil de gamejolt lol. Plus eu de review youtube depuis 5 jours, et le seul commentaire sur gamejolt c'est un gars qui spam sa pub pour son propre jeu (certains diront que c'est bon signe m'enfin). :fou

 
Revenir en haut
Zam
Vétéran


Inscrit le: 08 Déc 2013
Messages: 523

MessagePosté le: Sam 24 Oct - 15:12 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Tu met à jour aussi les liens sur les sites internationaux tant que t'y est? Histoire qu'ils aient plus de merdes avec les accents et autres?
Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 22:40 (2017)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé]

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    FAMAS Index du Forum -> Section Corvées -> Stand de tir Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page: <  1, 2, 356, 57, 5862, 63, 64  >
Page 57 sur 64

 
Sauter vers:  

Index | creer un forum gratuit | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com