FAMAS Index du Forum

FAMAS
Faction armée des makers assoiffés de sang

 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé]
Aller à la page: <  1, 2, 321, 22, 2362, 63, 64  >
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    FAMAS Index du Forum -> Section Corvées -> Stand de tir
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Roi of the Suisse



Inscrit le: 27 Juil 2011
Messages: 8 631

MessagePosté le: Mar 3 Mar - 12:36 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revue du message précédent :

Ouf c'est pas ma partie :F

Oui je préfère aussi le sous-titre qui traduit le titre zulu
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 458

MessagePosté le: Mar 3 Mar - 12:54 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

?

:m~

 
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 458

MessagePosté le: Mer 4 Mar - 18:57 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

trotter, concernant le commissariat :

Citation:
For the notes, I generally refer to them as either 'right' or 'left' officer, based on how they appear on screen at the start. Reading their dialogue, I got a general impression of the characters that I then tried to help better convey through their dialogue: the cop on the right seems a bit more gruff and troubled, while the cop on the left was friendlier.

Est-ce que tu confirmes ou...? zulu Enfin ça change pas tant de choses que ça.

Les deux testeurs qui ont commencé ont fini tous deux le commissariat. Pour les autres j'attends encore un peu et je les relancerai.

 
Revenir en haut
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 7 061

MessagePosté le: Mer 4 Mar - 19:31 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

A gauche c'est le grand bronzé, méditerranéen (arabe ?), cool sympa.
A droite le petit est un peu plus sérieux effectivement, moins détendu mais pas non plus stressé. Préoccupé ouais. Il a des soucis avec sa femme, assez pour en parler avec un collègue donc ça doit pas être la fête.

C'est pas parodique non plus. Ce sont des pros qui font leur boulot.
Ils ne savent pas pourquoi le héros est en cellule. Quand ils sont arrivé, ils ont pris le relais des collègues qui étaient là avant. Ils aimeraient être ailleurs qu'avec les gardés à vue.

Ils ont une façon un peu infantilisante de parler au héros : "Quand vous criez monsieur, ce n'est agréable pour personne. Ni pour moi, ni pour vous.".
"Monsieur" n'est pas ici une marque de respect. Une façon de mettre de la distance mais surtout une marque d'infantilisation. Une façon subtile de rabaisser la personne.
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 458

MessagePosté le: Mer 4 Mar - 19:58 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Ok je transmettrai. (enfin seulement l'essentiel, faut pas abuser)
tkt je vois rien de particulièrement caricatural ou parodique dans ses propositions, parfois il s'éloigne un peu et skip parfois un petit détail, alors je vais pas tout prendre en compte. :m~

 
Revenir en haut
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 7 061

MessagePosté le: Mer 4 Mar - 20:43 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Je m'appelle Robert Robichet, je suis gardien de la paix.
Je m'appelle Jean-Pierre Vidol, euh, je suis, euh, gardien de la paix.
Je m'appelle Marcel Patulacci, brigadier chef... et agent de la paix avant tout.

Mais qui sont ils, ces hommes ?
Non, ce n'est pas qu'on, est euh, des sur-hommes. Nous sommes à forciori, des hommes comme les autres. Euh, à forciori, nous sommes donc, euh, des hommes avant tout.
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 458

MessagePosté le: Sam 7 Mar - 17:20 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Relançant le premier volontaire qui ne s'était pas manifesté depuis :
Citation:
Having played a decent portion of the game i honestly didn't find anything that needed adjustment enough to comment on.

Mais je pense qu'il bluffe et qu'il y a pas touché. Les autres disaient bien qu'il y avait des formulations qui sonnaient "unnatural". :m~
Sinon les deux testeurs actifs ont passé la partie de Rots, j'attends le reste et je relancerai les autres inactifs quand une semaine sera passée depuis je leur ai envoyé le mp.

 
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 458

MessagePosté le: Lun 16 Mar - 12:28 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Ça traîne un peu, depuis la dernière fois y'a juste un testeur qui a passé l'hôtel 1 et la partie de mapache. J'ai peur que ce soit le dernier à continuer (et pour combien de temps encore). Je comprends pourquoi (entre autres raisons) Sylvanor répartit ses testeurs sur plusieurs segments du jeu, ça évite que tous les tests concernent seulement le début du jeu encore et toujours, et qu'après ça ils abandonnent tous en masse sans que le reste du jeu ne soit jamais testé. :m~

 
Revenir en haut
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 7 061

MessagePosté le: Sam 21 Mar - 17:51 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Ca donne quoi ?
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 458

MessagePosté le: Dim 22 Mar - 00:35 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Sur les deux testeurs actifs restants, j'en ai relancé un, qui m'a répondu que non il a pas abandonné. Je pense que je vais pas tarder à devoir relancer l'autre testeur, qui en même temps a fait un boulot énorme jusque là, alors il a peut-être besoin d'une pause.
J'en ai relancé un autre (inactif) qui m'a dit qu'il a eu le virus du makeur sur son ordi et qu'il a tout perdu ce qu'il aurait éventuellement fait jusque là. :rth
Et un autre avec qui on s'était envoyé des messages au début parce qu'il pouvait pas télécharger le fichier (du moins sans perte).. relancé également.

 
Revenir en haut
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 7 061

MessagePosté le: Dim 22 Mar - 10:38 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Ca fout un peu le bad quand même. Même si c'est vrai que c'est pas marrant de corriger, ça veut quand même dire que notre jeu est pas assez intéressant pour motiver ces 5 personnes à aller au bout : (
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 458

MessagePosté le: Dim 22 Mar - 11:27 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Ah bon, moi j'en conclus juste que la flemmardise légendaire des makeurs est internationale, chacun son truc. :porte

 
Revenir en haut
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 7 061

MessagePosté le: Dim 22 Mar - 12:04 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Oui mais ça veut dire que notre jeu est pas assez bon pour compenser cette flemmardise !
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 458

MessagePosté le: Lun 23 Mar - 00:13 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Oui bien compris mais moi je me pose pas autant de questions sur la qualité du jeu. :popcorn
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 458

MessagePosté le: Mar 24 Mar - 18:01 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

2 nouveaux volontaires sur RMN.

Citation:
Alright, I am starting on the translation edits now, so far the game seems great and there are only a few minor errors. That being said, I will work as fast as I can but in the end my job takes up quite a lot of my schedule, I work 6 days a week. Hopefully I will be able to finish in the next few days if not tonight, but just be warned that I may take a little longer.

By the way, I am having a lot o fun playing this, I love the thriller-noir feeling it has.


"Thriller-noir", oui c'est pas mal comme terme ça dis donc... :m~
D'après ses prévisions il va être beaucoup plus rapide que la moyenne des autres testeurs. :popcorn

 
Revenir en haut
Roi of the Suisse
Vétéran


Inscrit le: 27 Juil 2011
Messages: 8 631

MessagePosté le: Mar 24 Mar - 19:23 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

"Thriller noir" c'est mieux que "a psychologic story tale adventure c'était quoi déjà ?" :m~
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 08:04 (2017)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé]

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    FAMAS Index du Forum -> Section Corvées -> Stand de tir Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page: <  1, 2, 321, 22, 2362, 63, 64  >
Page 22 sur 64

 
Sauter vers:  

Index | creer un forum gratuit | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com