FAMAS Index du Forum

FAMAS
Faction armée des makers assoiffés de sang

 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé]
Aller à la page: <  1, 2, 320, 21, 2262, 63, 64  >
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    FAMAS Index du Forum -> Section Corvées -> Stand de tir
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
trotter



Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 7 061

MessagePosté le: Lun 2 Mar - 14:16 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revue du message précédent :

Je sais pas comment t'as fait 37 min :fgr
Il faut que j'optimise la run encore.


Tiens en tout cas :
http://s140685957.onlinehome.fr/transfert/la_7e_porte_ver4eng.zip
https://www.mediafire.com/?t6o5sp717i2p1ez
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 458

MessagePosté le: Lun 2 Mar - 18:27 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Et encore, j'ai trainé, fait des trucs en plus et pausé pour écrire des trucs à côté. Y'a facilement moyen de faire mieux si on connait et qu'on va droit au but sans tâtonner. :m~
Dans la première map tu peux faire le code tout de suite.
Dans la deuxième, seulement 3 indices sont obligatoires.
AVM, tu peux skipper les clochards.
Rots, il faut réussir du premier coup bien sûr.
Criket 1, essaie deux fois de passer à travers la porte sans choisir de laisser tomber et t'auras pas le jeu des peluches.
Criket 2, seuls deux indices sont obligatoires.
Salle ronde à la fin, prends l'appareil et entre directement.


Un troisième volontaire sur RMN. Pas mal de mp et de mails longs cmb (comme mon bras) et je suis déjà pas mal occupé IRL alors je suis un peu oveurbouquède.
J'ai fermé "les inscriptions" après ce cinquième, ça va déjà me faire un boulot monstre.
Il y a eu qu'une seule faute de relevée jusque là (j'avais mis I à la place de It), le reste c'est pour que ça sonne plus naturel.. mais ils m'envoient des trucs pour la quasi-totalité des phrases. :fgr

J'ai téléchargé ta version (celle linkée juste au-dessus) trotter, merci.

 
Revenir en haut
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 7 061

MessagePosté le: Lun 2 Mar - 19:19 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Putain tu m'as fais trop peur j'ai cru que sous le spoiler yaurait une liste de bugs.
Revenir en haut
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 7 061

MessagePosté le: Lun 2 Mar - 19:36 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Ah et ils pensent quoi du jeu ?
Et euh... t'as eu des remarques sur le titre ?
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 458

MessagePosté le: Lun 2 Mar - 20:52 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Non, mais c'est vrai que certains pourraient ne pas aimer car incapables de savoir comment ça se prononce. :m~
Ça se concentre surtout sur les textes pour l'instant.

Police station :
Citation:
I've also gone through segment 3 a few times trying to find all of the dialogue in it. I was pretty impressed by how many different ways there were to go about the scene.


Je leur demanderai chacun à la fin pour tes bulles en anglais, j'ai déjà fait un screenshot en attendant.

 
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 458

MessagePosté le: Lun 2 Mar - 22:14 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

J'ai fait ce temps sur la version anglaise :



Je pense que ça sera dur d'aller en-dessous des 35 minutes (la deuxième save correspond à juste avant ta partie de la clinique, histoire que je teste un peu mais en fait j'ai pas essayé grand chose). :m~

Lien free : http://sriden.free.fr/la_7e_porte_ver4eng.zip

J'ai ajouté l'effaçage des images d'Alter au début de ma map Paloma vs Iris, et ajouté la désactivation de l'interrupteur 44 à la fin de la partie d'AlterEgo (tout comme je l'ai fait dans la vf)
Donc si tu veux rechanger un truc, redownload à partir de ce lien et pas en réutilisant le dossier que t'as déjà (en plus j'ai pas changé le nom du zip ni du dossier, donc il faut faire attention, a fortiori quand tu le dézippes si t'as le même dossier avec le même nom au même endroit).
De toute façon maintenant je prends la main dessus pour les corrections donc voilà. :--

 
Revenir en haut
Roi of the Suisse
Vétéran


Inscrit le: 27 Juil 2011
Messages: 8 631

MessagePosté le: Lun 2 Mar - 23:59 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Pourquoi vous speedrunnez ? C'est pour débloquer un bonus si on finit le jeu en moins de 40 minutes ? zulu
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 458

MessagePosté le: Mar 3 Mar - 00:25 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Pour ma part, à la base c'est pour tester vite-fait d'un bout à l'autre, en ajoutant un côté fun à cette tâche ingrate. :fgr
Revenir en haut
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 7 061

MessagePosté le: Mar 3 Mar - 00:34 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Moi c'est pour le côté parodique.
J'avais fait une caricature de Speed-Run l'autre jour ("Saluuuut, c'est Yufus, aujourd'hui on va faire une petite run any% sur un jeu avec une petite commu qui...") mais c'était tellement merdique que j'ai effacé la voix.
Revenir en haut
Roi of the Suisse
Vétéran


Inscrit le: 27 Juil 2011
Messages: 8 631

MessagePosté le: Mar 3 Mar - 00:41 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Fallait faire une parodie de l'émission de JeuVideo.com : 88 bagarreurs, une émission présentée par Cyclop et CoeurDeChacal :8X
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 7 061

MessagePosté le: Mar 3 Mar - 00:45 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

On pourrait faire un truc à plusieurs.
L'un de nous speedrun et s'énerve au fur et à mesure, puis on passe le fichier et les autres commentent calmement ("Aaaah, je crois que là il a jeté sa tasse contre le mur. -Tout à fait CoeurDeChacal !").
Enfin si c'est trop préparé ça sera peut être pas marrant.

(Ah et merci pour ta réponse sriden ça fait plaisir :lv )
Revenir en haut
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 7 061

MessagePosté le: Mar 3 Mar - 00:49 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Citation:
certains pourraient ne pas aimer car incapables de savoir comment ça se prononce. :m~

Ouais exactement.

Une trad directe et tant pisl'autre et son bouquin ?
Ou une trad ajoutée à chaque fois comme un sous-titre "La Septième Porte (The Seventh Door)" ?
Revenir en haut
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 7 061

MessagePosté le: Mar 3 Mar - 00:53 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Tin j'avais pas vu la couverture.

:ToT

Bon en même temps vu la gueule de la couverture difficile de croire que le jeu à un rapport.
En plus c'est le 3e épisode d'une série de livres (Children of the Bard).
Revenir en haut
Nemau
Vétéran


Inscrit le: 29 Juin 2012
Messages: 6 775

MessagePosté le: Mar 3 Mar - 08:28 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Citation:
On pourrait faire un truc à plusieurs.

...Et moi qui essaie d'oublier le participation de Zeus au cadavre exquis... :porte

Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 458

MessagePosté le: Mar 3 Mar - 12:17 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Citation:
Une trad directe et tant pisl'autre et son bouquin ?
Ou une trad ajoutée à chaque fois comme un sous-titre "La Septième Porte (The Seventh Door)" ?

L'autre avec son bouquin était loin d'être mon argument principal.. :F Mais oui, en sous-titre à la place de "a psychological thriller" je trouve que ça serait mieux. Des opposants ? :m~
Un des 5 testeurs vient d'abandonner sinon. (au milieu de la prison) :fgr

 
Revenir en haut
Roi of the Suisse
Vétéran


Inscrit le: 27 Juil 2011
Messages: 8 631

MessagePosté le: Mar 3 Mar - 12:36 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Ouf c'est pas ma partie :F

Oui je préfère aussi le sous-titre qui traduit le titre zulu
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 08:02 (2017)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé]

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    FAMAS Index du Forum -> Section Corvées -> Stand de tir Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page: <  1, 2, 320, 21, 2262, 63, 64  >
Page 21 sur 64

 
Sauter vers:  

Index | creer un forum gratuit | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com