FAMAS Index du Forum

FAMAS
Faction armée des makers assoiffés de sang

 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé]
Aller à la page: <  1, 2, 319, 20, 2162, 63, 64  >
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    FAMAS Index du Forum -> Section Corvées -> Stand de tir
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
sriden



Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 165

MessagePosté le: Sam 28 Fév - 22:01 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revue du message précédent :

Nouveau volontaire de chez rpg maker web (RMN c'est un site énorme aussi mais rien, comme quoi). Je lui ai envoyé le mp. :m~

 
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 165

MessagePosté le: Dim 1 Mar - 10:26 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Ce dernier a commencé. C'est par mail et par images en pièces jointes donc dans un sens c'est pratique pour resituer le texte dans le jeu, mais en même temps il faut que je les enregistre une par une (système un peu chiant sur yahoo) et c'est plus chiant pour les comparaisons finales entre les différentes propositions des testeurs pour chaque phrase (l'un par texte, l'autre par image etc).

En gros pour l'instant je fous ça dans des dossiers, j'attends que trotter poste une version finale de ses modifs, puis je ferai les corrections par-dessus. :--

 
Revenir en haut
Roi of the Suisse
Vétéran


Inscrit le: 27 Juil 2011
Messages: 8 343

MessagePosté le: Dim 1 Mar - 12:10 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Pour satisfaire les deux il faudra faire un mélange entre les deux phrases proposées, quitte à obtenir des phrases qui ont encore moins de sens :fgr
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 6 887

MessagePosté le: Dim 1 Mar - 13:57 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

===> La condition surlignée en bas je l'ai mise en haut, comme ça l'inspecteur ne peut pas arriver pendant qu'on lit le texte.
OK

===> Même chose quand on tire sur l'autre :
OK

Ca c'était la partie facile.

===> J'ai changé l'aspect de la porte en mettant ce bord de tileset donc elle est vachement plus visible:
OK

===> J'ai enlevé le texte "Ils m'ignorent... Il faut pourtant que je sorte d'ici." la première fois qu'on parle à la porte car j'avais vu que ça avait perturbé des joueurs. OK

===> J'ai supprimé "I don't need anymore" en anglais quand on veut s'éloigner de son corps pour sortir au cas où ils aient pas essayé de sortir avant. OK

===> J'ai indiqué la musique sur les crédits (police Eurostile Extended) : OK




Revenir en haut
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 6 887

MessagePosté le: Dim 1 Mar - 14:21 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant







J'aime pas "shoot" et j'ai envie de mettre "enter/space key" (ce qui oblige à faire "esc key") mais si c'est compréhensible, ça va.
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 165

MessagePosté le: Dim 1 Mar - 15:01 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

"open fire" sinon.
Mais ça urge pas tant que ça vu que j'attendrai peut-être aussi que les testeurs aient fini (du moins avancé).

 
Revenir en haut
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 6 887

MessagePosté le: Dim 1 Mar - 15:26 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Tant mieux parce que je sens que ya pas mal de boulot.
T'as rendu Julian encore plus vénèr lol :
Revenir en haut
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 6 887

MessagePosté le: Dim 1 Mar - 15:35 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

===> Des traces de balles dans la première map : OK


===> Copié collé l'event parallèle pour les images. OK

===> Viré les messages qui s'affiche quand on parle aux cadavres. OK

===>Rajouté un regarde héros+ignorer si déplacement impossible au garde 1 quand on le menace OK


====> Quand on efface la mémoire du garde 2 il ne peut rien répondre si on l'interroge OK


====> Coché "traverse tout" pour les tâches de sang car elles bloquaient le héros si elles étaient sur le sol, décoché "au dessus de tout". OK


====> Les gardes ne sont plus en déplacement aléatoires quand ils sont amnésiques sinon impossible à gérer. OK


====> Attention ya cette page aussi OK


====> Désactivé SUR TOUTES LES PAGES "traverse tout" pour le distrib d'eau et DIRECTION FIXE SUR TOUTES LES PAGES sinon trop chiant à gérer. OK, events copiés/collés.


====> Modifier passabilité chipset chaise : OK


===> Ajouté ça pour quand on revient dans son corps OK


====> Un truc pour détecter la position de ce garde parce qu'il bouge beaucoup quand même OK events copiés collés


====> Rajouté un message si on a ouvert la grille PAS OK, je sais pas pourquoi j'ai rajouté ça et ça empêche d'avoir la soluce de la grille si on décide de rejouer à la partie une seconde fois (on croit qu'il n'y a pas le code ici).


===> Quand le garde donne son arme au héros il faut virer l'image OK


====> L'interaction avec son corps se fait en "contact avec l'évènement" OK


======>Effacer les images des boutons contextuels si on va dans l'esprit des gardes. OK

=====> Rajouté des conditions pour éviter qu'un garde ne dise "merde il tire à vue", car si on possède un garde quand on déclenche l'alerte on retourne dans son corps de toute façon OK


===> Ajouté un interrupteur "garde1patronoublie" si on efface "mon patron" dans l'esprit de garde1. OK

===>Ajouté une vérification si cet interrupteur est activé ou non pour les dialogues. OK


===>Au lieu de "> à 66", j'ai mis y"==65" :


===>Ajouté un interrupteur pour modifier la cinématique si on vient de la porte du haut. OK


===>Modifié les déplacements si on vient de la porte du haut. OK


====>monté la téléportation et effacé les images avant d'aller à la partie de sriden OK


====>Ajout effacer image 10 et 11 sur la map de mort : OK


Et maintenant il me reste tout ce que j'ai eu la flemme de noter parce que "c'est évident et j'oublierais pas".
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 165

MessagePosté le: Dim 1 Mar - 15:36 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Citation:
T'as rendu Julian encore plus vénèr lol

Non c'est forcément tiré de l'une de tes propres phrases quand on décide d'effacer le sujet. J'en ai peut-être interchangé deux parce que sur l'un le commentaire ne correspondait pas aux paragraphes du dessus. :fgr

 
Revenir en haut
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 6 887

MessagePosté le: Dim 1 Mar - 16:04 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Oui ça vient bien d'un autre neurone.
C'est pas un reproche, vu comme c'est chiant de traduire les quelques phrases que j'ai rajouté, ça donne pas envie de traduire tout le jeu. :vomi
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 165

MessagePosté le: Dim 1 Mar - 19:27 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Les passages médicaux c'est le pire. :fgr
Revenir en haut
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 6 887

MessagePosté le: Lun 2 Mar - 00:22 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Bon, ça m'a l'air fini... J'ai testé une vingtaine ou une trentaine de fois j'ai pas vu de bugs.
Si d'autres anglais veulent corriger tu pourras leur donner une version avec les boutons contextuels.

Pour l'instant le point de départ est sur ma map, si quelqu'un veut tester :
(viré)

Sinon, je ferais la vraie version.


Dernière édition par trotter le Lun 2 Mar - 14:28 (2015); édité 1 fois
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 165

MessagePosté le: Lun 2 Mar - 13:26 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Euh je promets rien. :fgr
2 nouveaux volontaires sur RMN (rpg maker net).

 
Revenir en haut
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 6 887

MessagePosté le: Lun 2 Mar - 13:47 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Ah bah attends je mets le point de départ au bon endroit et tu leur files cette version non ? :m~
Revenir en haut
sriden
Administrateur


Inscrit le: 22 Juil 2011
Messages: 15 165

MessagePosté le: Lun 2 Mar - 13:59 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Trop tard. Et puis j'ai déjà fait des liens mediafire, depositfiles... je vais pas m'amuser à tout refaire à chaque fois.
Revenir en haut
trotter
Vétéran


Inscrit le: 26 Juil 2011
Messages: 6 887

MessagePosté le: Lun 2 Mar - 15:16 (2015)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] Répondre en citant

Je sais pas comment t'as fait 37 min :fgr
Il faut que j'optimise la run encore.


Tiens en tout cas :
http://s140685957.onlinehome.fr/transfert/la_7e_porte_ver4eng.zip
https://www.mediafire.com/?t6o5sp717i2p1ez
Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 20:28 (2017)    Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé]

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    FAMAS Index du Forum -> Section Corvées -> Stand de tir Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page: <  1, 2, 319, 20, 2162, 63, 64  >
Page 20 sur 64

 
Sauter vers:  

Index | creer un forum gratuit | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com