Sujet précédent :: Sujet suivant |
Auteur |
Message |
Roi of the Suisse
Inscrit le: 27 Juil 2011 Messages: 9 757
|
|
Revenir en haut |
|
|
sriden Administrateur
Inscrit le: 22 Juil 2011 Messages: 16 525
|
Posté le: Mar 13 Oct - 22:03 (2015) Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] |
|
|
Y'a Nemau je crois, mais son nom apparaît nulle part dans le projet. Au pire je peux rajouter son nom dedans, en tant que personne chez qui on a tous été pour faire nos parties sur son ordinateur..
|
|
Revenir en haut |
|
|
Roi of the Suisse Vétéran
Inscrit le: 27 Juil 2011 Messages: 9 757
|
Posté le: Mar 13 Oct - 22:27 (2015) Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] |
|
|
Némau a RMXP ? Bah pour quoi faire ? Ah ok je vois, c'est pour sa collection de trucs rares sous blister |
|
Revenir en haut |
|
|
sriden Administrateur
Inscrit le: 22 Juil 2011 Messages: 16 525
|
Posté le: Mar 13 Oct - 22:54 (2015) Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] |
|
|
Voilà.
|
|
Revenir en haut |
|
|
Nemau Vétéran
Inscrit le: 29 Juin 2012 Messages: 7 755
|
Posté le: Mar 13 Oct - 23:12 (2015) Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] |
|
|
Je vous merde. xD (j'ai aucun RM "en dur" en plus)
Citation: | Y'a Nemau je crois, mais son nom apparaît nulle part dans le projet. Au pire je peux rajouter son nom dedans, en tant que personne chez qui on a tous été pour faire nos parties sur son ordinateur.. |
C'te magouille. xD Oui j'ai la licence d'RMXP, et oui je suis d'accord pour vous servir d'alibi. (comment apparaître dans les crédits d'un jeu sans rien branler )
|
|
Revenir en haut |
|
|
Publicité
|
Posté le: Mar 13 Oct - 23:12 (2015) Sujet du message: Publicité |
|
|
|
|
Revenir en haut |
|
|
sriden Administrateur
Inscrit le: 22 Juil 2011 Messages: 16 525
|
Posté le: Mar 13 Oct - 23:24 (2015) Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] |
|
|
Bon dans ce cas, je peux toujours mettre ça dans les crédits, y rendre la participation de Zeus plus vague genre "aide sur RMXP" au lieu de dire que c'est une "version à lui", et légalement on sera bon. Merci donc. Maintenant reste à voir s'il y a des participants qui posent vraiment leur veto.
Pour les musiques Rots, bin j'ai fait la liste détaillée plus haut. Télécharge une version du jeu ici si tu ne l'as plus : http://sriden.free.fr/the_seventh_door.zip
Citation: | Voilà la liste :
- avm drums (AVM_Teddy Lasry- Nonsense) - criket hotel1 (Criket-Your Bedtime Story Is Scaring Everyone) - criket hotel2 (09 Andromedan Dream of an Octaroon)
- Même chanson visiblement divisée en plusieurs petits bouts par trotter : Trt_musiquepaloma1, Trt_musiquepaloma2, Trt_musiquepaloma4 (trouvable dans le dossier ME), Trt_musiquepaloma5.
- trotter clinique calme (Trt_musiquelabointro) - trotter clinique alerte (Trt_musiquedebutvener) |
Je vois pas trop quoi te dire d'autre que "fais celles que tu sens / que tu te sens capable de faire". De toute façon, les restantes seront forcément remplacées par des musiques libres de droit... à priori celle que j'ai choisies, mais si les auteurs des parties concernées (ou d'autres gens) ont des propositions de pistes libres de droit, qu'ils n'hésitent pas. (par contre le temps presse)
|
|
Revenir en haut |
|
|
Roi of the Suisse Vétéran
Inscrit le: 27 Juil 2011 Messages: 9 757
|
Posté le: Mar 13 Oct - 23:54 (2015) Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] |
|
|
Mon objectif de demain est d'installer les VST |
|
Revenir en haut |
|
|
sriden Administrateur
Inscrit le: 22 Juil 2011 Messages: 16 525
|
Posté le: Mer 14 Oct - 00:18 (2015) Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] |
|
|
Ok. Nemau, t'as acheté la licence avec ton vrai nom ? Dans ce cas, il va falloir que je mette au moins celui-ci dans le fichier "lisez-moi" en cas de contrôle extrêmement peu probable... (je peux laisser juste le pseudo dans le jeu en générique de fin, ça serait peut-être mieux pour toi si plein de let's play de cette version apparaissent sur youtube lol). T'es d'accord ?
J'ai été checker le magazine sur le net. En cherchant les mots-clés "rpg-maker" sur leur site, on tombe sur ça (je sais pas si c'est juste des articles dessus, ou s'ils ont été proposés sur des cd-rom par contre) :
(Oui, RM2000 avant la sortie occidentale officielle, mais apparemment c'est un japonais donc bon) Ça m'étonnerait que ceux-ci aient été contrôlés d'une quelconque façon, mais sait-on jamais. Pour la voiture de Clock-truc par exemple, est-ce vraiment à lui ? (il a pu acheter un pack, mais si ça se trouve c'est du pur rip sauvage).
|
|
Revenir en haut |
|
|
sriden Administrateur
Inscrit le: 22 Juil 2011 Messages: 16 525
|
|
Revenir en haut |
|
|
Nemau Vétéran
Inscrit le: 29 Juin 2012 Messages: 7 755
|
Posté le: Jeu 15 Oct - 12:07 (2015) Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] |
|
|
Citation: | Nemau, t'as acheté la licence avec ton vrai nom ? |
Oui.
Citation: | Dans ce cas, il va falloir que je mette au moins celui-ci dans le fichier "lisez-moi" en cas de contrôle |
No prob. Et sinon, oui, in game t'as qu'à mettre juste mon pseudo.
|
|
Revenir en haut |
|
|
Publicité
|
Posté le: Jeu 15 Oct - 12:07 (2015) Sujet du message: Publicité |
|
|
|
|
Revenir en haut |
|
|
sriden Administrateur
Inscrit le: 22 Juil 2011 Messages: 16 525
|
Posté le: Jeu 15 Oct - 13:16 (2015) Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] |
|
|
Ok merci. Bon dans ce cas, moi je suis plutôt pour s'il n'y a plus de problème de légalité , ça peut être sympa d'être mentionné dans un magazine (même allemand) et d'avoir notre jeu sur un truc officiel, non ? trotter invite presque à le faire dans la deuxième moitié de son post, et le seul autre participant qui s'est prononcé (Rots) est neutre. Y a t-il des participants qui sont contre ? (dernière échéance le 23/10)
J'ai des questions à poser au gars via l'assistance proposée dans le formulaire que je vous ai screené, on verra ce qu'il répond. Dans ce formulaire, il y a la possibilité que je reçoive le numéro, je sais pas comment on pourrait se débrouiller pour partager ça, au pire je vous scannerai le passage s'ils en parlent.
Sans veto de quiconque ça a l'air de se faire, donc Rots voilà, t'as 8 jours. Pour l'instant j'ai sur mon bureau la version avec les musiques libres de droit et quelques corrections notamment sur les crédits. Donc intègre pas les pistes toi-même dans quelconque version du projet pour l'instant, je devrai le faire moi-même. Sinon s'il te faut des infos ou quelque chose, hésite pas.
|
|
Revenir en haut |
|
|
Roi of the Suisse Vétéran
Inscrit le: 27 Juil 2011 Messages: 9 757
|
Posté le: Jeu 15 Oct - 18:52 (2015) Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] |
|
|
Je vais commencer par les hôtels de Criket je pense |
|
Revenir en haut |
|
|
sriden Administrateur
Inscrit le: 22 Juil 2011 Messages: 16 525
|
Posté le: Jeu 15 Oct - 19:49 (2015) Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] |
|
|
Good luck. La joueuse qui a eu des problèmes avec les noms de fichiers avec accent étaient des Philippines, et avait paramétré son ordi en japonais. Cela dit, j'ai un autre joueur (qui n'a pas su me dire la langue paramétrée sur son ordi) qui a reporté le même problème, il est bloqué cette fois par un nom de tileset.
J'ai donc repéré et tenté de remplacer tous les fichiers dont le nom possède un accent :
Citation: | AVM_Julian_mouvement_spéciaux AVM_décor_20gigas AVM_costard_rasé AVM_costard_rasé_flingue AVM_7èmeporte Mapache pistolet chargé |
Et je lui ai transmis un nouveau lien. J'ai fait les mêmes modifs sur la version "musiques libres". En gros, il s'agit d'ajouter le même fichier (graphique ou sonore), mais avec un nom clean sans accent, puis de remplacer l'ancien par le nouveau dans toutes les lignes de commandes qui les utilisent dans les events. Il peut y avoir des oublis donc.
Mais ceux concernés restent rares, la plupart des joueurs anglophones n'ont pas ce problème. Voilà vous savez tout.
|
|
Revenir en haut |
|
|
sriden Administrateur
Inscrit le: 22 Juil 2011 Messages: 16 525
|
Posté le: Ven 16 Oct - 12:17 (2015) Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] |
|
|
Et également "RotS - ville picture cassé", "srid_coupdepieddansclés", "Cri_lumière" et "Cri_poupée".
Une review en arabe et une en hébreu à une heure d'intervalle lol. Ils doivent se faire un concours, le premier qui finit le jeu gagne un mètre carré de terre. (je parierais plutôt sur l'israëlien parce qu'il a l'air de bien mieux comprendre l'anglais)
... 'Fin un juif qui voit un jeu gratuit, ça y est il saute dessus, voilà comme par hasard, enfin je dis ça je dis rien. |
|
Revenir en haut |
|
|
Nemau Vétéran
Inscrit le: 29 Juin 2012 Messages: 7 755
|
Posté le: Ven 16 Oct - 15:23 (2015) Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] |
|
|
xD
|
|
Revenir en haut |
|
|
sriden Administrateur
Inscrit le: 22 Juil 2011 Messages: 16 525
|
Posté le: Ven 16 Oct - 18:15 (2015) Sujet du message: Traduction de La 7e Porte en ENGLÉ [terminé] |
|
|
J'ai peut-être pas dit, mais moi je compte pas et j'aurai pas le temps de faire des musiques kustoum.
|
|
Revenir en haut |
|
|
|